Traducciones Español | Alemán | Inglés
¿Cómo te podemos ayudar?
¡Aquí encuentras todo lo que ofrecemos!

1. Traducción
El traductor es un mediador cultural, un especialista en su campo que le es fiel al texto de partida, al texto meta y a sus respectivas culturas.
Como expertos de la traducción con muchos años de experiencia en este sector tanto en la práctica como en la docencia de esta, aceptamos encargos de traducción en los sectores de la publicidad, turismo, literatura, páginas web, ensayos, artículos, etc.
Traducimos tanto del alemán y del inglés al español, como del español y del inglés al alemán, nuestras lenguas maternas para así poder ofrecer un trabajo profesional y digno de un traductor que se precie, porque...no existe la traducción ideal, existe la traducción real, la que nosotros ofrecemos.


2. Interpretación
El intérprete es una persona experta en comunicación que traduce oralmente lo que dice una persona en una lengua en otra lengua, haciendo de puente entre interlocutores con diferentes lenguas y culturas.
En Prosodia Translations ofrecemos servicios de interpretación profesionales en interpretación simultánea, consecutiva y de enlace en todas las combinaciones lingüísticas entre español, alemán e inglés.
Ofrecemos nuestros servicios tanto de forma presencial como remota. Si quieres saber más sobre nuestras condiciones y campos de especialización, mándanos un correo y te responderemos sin compromiso.
3. Audiovisuales
Sabemos la importancia que la presencia online tiene para las empresas actualmente. Una página web profesional y bien traducida o una presencia coherente en redes sociales pueden ser clave para el éxito de tu negocio.
Por eso, en Prosodia Translations queremos ayudarte para que tu contenido audiovisual esté a la altura de tu empresa. Ofrecemos servicios profesionales de traducción audiovisual, transcripción, subtitulado, audiodescripción y creación de contenido para distintos medios (página web, redes, vídeos, podcasts, blogs…).
Puedes contar con nuestros servicios en español, inglés y alemán. ¡Es el momento de darte a conocer al mundo!


4. Corrección
La corrección, revisión y edición de textos es la fase final por la que tiene que pasar todo texto. Te acompañamos y apoyamos para que tu redacción sea profesional, coherente, cohesiva y se encuentre vacía de errores, solecismos y ambigüedades.
Corregimos y revisamos:
-
plataformas y páginas web
-
corrección ortotipográfica para estudiantes (trabajos y tareas)
-
empresas
-
editoriales
-
autopublicación Amazon
-
trabajos científicos: TFG, TFM, DOC, etc.
-
folletos turísticos
-
marketing y publicidad
5. Preparación
Si estás preparándote para un examen en la universidad, en el colegio o un certificado de español ELE, etc. podemos ayudarte a conseguirlo.
Un examen siempre supone una inversión de tiempo y esfuerzo, sobre todo si no sabes por dónde empezar o por dónde cogerlo. Nosotros te ofrecemos tutorías virtuales, apoyo en el aprendizaje, plan de estudio personalizado, material de estudio y todo lo que necesites para conseguir lo que te propones, a tu ritmo y según tus necesidades.
